View Single Post
Old 2008-02-23, 20:13   Link #28
Vexx
Obey the Darkly Cute ...
*Author
 
 
Join Date: Dec 2005
Location: On the whole, I'd rather be in Kyoto ...
Age: 66
It is pretty standard Japanese to speak of oneself in the third person or just leave the noun out completely because the subject of the sentence is understood from context.

And with Horo being a goddess, I'd expect her to speak of herself in the third person. There's also the aspect that she's using a speech style common to Edo period courtesans. It is considered vaguely erotic just to read or listen to her (sophisticated flirting style).

The author has managed to combine that flirtiness with a sense of vast time (hundreds of years) and the sadness of watching all the humans you know age and die while you remain.

I'm crunching through my own translation and then comparing it with the project translation (so far I don't have much to say outside of style suggestions for each character).
__________________
Vexx is offline   Reply With Quote